Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đứng lên

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đứng lên" means "to stand up" in English. It is a common phrase used when someone moves from a sitting or lying position to a standing position.

Usage Instructions
  • You can use "đứng lên" when you want to tell someone to get up or when you are talking about the action of standing up.
  • It is often used in both formal and informal situations.
Examples
  1. Simple Usage:

    • "Xin vui lòng đứng lên." (Please stand up.)
  2. In a sentence:

    • "Khi giáo viên vào lớp, tất cả học sinh đều đứng lên." (When the teacher enters the classroom, all the students stand up.)
Advanced Usage
  • "Đứng lên" can also be used in more metaphorical contexts, such as standing up for one's beliefs or rights. For example:
    • "Chúng ta cần đứng lên công lý." (We need to stand up for justice.)
Word Variants
  • "Đứng dậy": This is another way to say "stand up." It can be used interchangeably with "đứng lên," and it carries the same meaning.
  • "Ngồi dậy": This means "to sit up," which is different from standing but is related in the context of moving from a reclined position.
Different Meanings

While "đứng lên" primarily means "to stand up," it can also imply taking a position or stance on an issue, particularly in social or political contexts.

Synonyms
  • "Đứng dậy": As mentioned, it is a synonym and is commonly used in the same contexts.
  • "Tăng lên": This means "to rise," but it is more often used in contexts like prices or numbers, rather than physical positions.
  1. cũng nói đứng dậy Stand up, sit up, rise

Comments and discussion on the word "đứng lên"